Loader

TASTE_it

Menu restauracyjne

Menu restauracyjne

MENU LUNCHOWE/ LUNCH MENU* 
Możliwość zamówienia lunchu w cenie 25 pln istnieje od poniedziałku do piątku w godz. 12:00 - 15:30. Zestaw lunchowy składa się z zupy, głównego dania oraz wody niegazowanej. 
There is a possibility of ordering lunch at the price of 25 pln, available from Monday to Friday 12:00 - 15:30. Lunch set includes soup, main course and still water. 

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS 
Tatar z łososia wędzonego z tostem pszennym [29 pln] 
Smoked salmon tartare with wheat toast 

Carpaccio wołowe [35 pln] 
Beef carpaccio 

Śledź bałtycki podawany na kaszy z marynowanym borowikiem [19 pln] 
Baltic herring served on groats with marinated boletus  

PRZYSTAWKI CIEPŁE/ WARM STARTERS 
Grillowana krewetka słodkowodna olbrzymia w ziołach i oliwie [39 pln] 
Grilled freshwather shrimp in herbs and olive oil 

Pierogi z nadzieniem ze świeżego szpinaku i sera feta z sosem serowym [18 pln] 
Dumplings filled with fresh spinach and feta cheese served with cheese sauce 

Kurki na maśle z gorącym pieczywem i świeżym tymiankiem [35 pln]    
Chanterelle on butter served with hot bread and fresh thyme   

PRZEKĄSKI/ SNACKS 
Fondue z sera camembert z bruschettą z prosciutto dla 2 osób [38 pln] 
Fondue with camembert cheese for two served with bruschetta with prosciutto  

Antipasti dla 2 osób –  deska wyselekcjonowanych wędlin i serów [49 pln
Antipasti for two - selected cheese and meat board  

Deska chrupiących przekąsek - owoce kaparów, chipsy selerowe i prażone migdały [25 pln] 
Crispy snack plate - capers fruits, celery chips and roasted almonds  

ZUPY/ SOUPS 
Krem z ogórka kwaszonego [17 pln]
Cucumber cream 

Pikantna zupa z owoców morza z krewetkami [34 pln]
Spicy seafood soup with shrimps and mussel 

Rosół z kury zagrodowej z lanymi kluskami [19 pln]
Chicken soup with batter dumplings 

Krem z pieczonych pomidorów z chorizo [19 pln] 
Baked tomato cream with chorizo

Tradycyjna zupa cebulowa podawana z grzanką serową [17 pln] 
Traditional onion soup served with cheese toast

 

SAŁATKI/ SALADS 
Sałatka z borówką amerykańską i arbuzem [23 pln]
Salad with bilberry and watermelon

Sałatka z kurkami, mozarellą i orzechami włoskimi [34 pln] 
Salad with chanterelle, mozzarella and walnuts 

Sałatka z wątróbką drobiową z dressingiem malinowym [24 pln] 
Chicken livers salad with rasberry dressing  

Sałatka z piersi kaczki, mango i granatem podawana z sosem jagodowym [36 pln]
Duck breast, mango and pomegranate salad served with bluberry sauce

 

MAKARONY/PASTAS 
Spaghetti z krewetkami i pikantnym sosem pomidorowym [46 pln] 
Spaghetti with shrimp and spicy tomato sauce 

Makaron z pesto z bazylii [28 pln] 
Pasta with basil pesto  

BURGERY/BURGERS 
Burger z piersi kaczki z dodatkiem mango, granatu i sosu barbeque [39 pln] 
Burger with duck breast with the addition of mango, pomegranate and barbeque sauce 

Burger z piersi kaczki z dodatkiem sera żółtego, sera feta, bekonu i pomidora [39 pln]
Burger with meat of duck with the addition of cheese, feta cheese, becon and tomato  

MIĘSA/ MEAT 
Sznycel wiedeński z cielęciny podawany z domowymi frytkami i mixem sałat [62 pln] 
Original deep-fried Wiener Schnitzell, served with home fries and salad mix  

Wołowina Rydberg - kawałki argentyńskiej polędwicy wołowej z ziemniakami i smażoną cebulą [62 pln] 
Rydberg Beef - pieces of Argentinian beef loin served with roast potatoes and fried onions 

Stek z polędwicy argentyńskiej podawany z sosem borowikowym w kompozycji klusek gnocci i młodej marchewki blanszowanej [94 pln] 
Argentinian Beef steak served with mushroom sauce in composition dumplings gnocci and blanched carrot

Stek z polędwicy wołowej z sosem pieprzowym podawany z młodymi ziemniakami i burakiem  z borówką leśną [76 pln] 
Beef steak with pepper sauce served with young potatoes and beetroots with blueberries 

Pieczona pierś z kaczki podawana z modrą kapustą i pyzami [54 pln]           
Roasted duck breast served with red cabbage and steamed dumplings  

Udko z gęsi z kaszą jęczmienną, białą pietruszką i zielonym groszkiem [62 pln] 
Goose thigh served with barley, white parsley and green peas  

RYBY/ FISH 
Pieczony sandacz na dzikim ryżu, serwowany z warzywami i sosem z kwaszonego ogórka [46 pln]   
Baked zander served on wild rice in pickled cucumber sauce with vegetables  

Pieczony filet z jesiotra z soczewicą, czarną belugą z blanszowanymi warzywami i pieczonym burakiem [49 pln] 
Roasted saturgeon fillet served with lentils black bieluga with blanched vegetables and baked beetroot  

DESERY/ DESSERT 
Domowe lody chałwowe z owocami leśnymi [32 pln]
Homemade halva ice cream with forest fruits 

Fondant z belgijskiej czekolady  podawany z gałką lodów waniliowych [23 pln] 
Belgian chocolate fondant served with vanilla ice cream

Crumble jabłkowo- śliwkowe [19 pln]
Apple and plum crumble 

Borówki amerykańskie podawane z bitą śmietaną, kruszoną bezą i świeżą miętą [17 pln]
Blilberrys served with whipped cream, crushed meringue and fresh mint

 

MENU_malucha/ KIDS_menu 
Delikatny rosołek z makaronem [10 pln]
Delicate chicken broth with noodles 

„Skubani” - Domowe nuggetsy z indyka z marchewką i frytkami [18 pln]
"Free birds" - Homemade turkey nuggets served with cooked carrot and fries 

„Gdzie jest Nemo” - Polędwiczki z dorsza z marchewką i frytkami [27 pln] 
"Finding Nemo" - Codfish sticks served with cooked carrot and fries 

„Marta mówi” - Makaronik literkowy z sosem pomidorowym [14 pln]
"Marta speaks" - Alphabet pasta with tomato sauce    

Menu wrzesień 2017 

Do góry
Ta strona używa COOKIES.

Korzystając z niej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie cookies, zgodnie z ustawieniami Twojej przeglądarki.

OK, zamknij