Loader

TASTE_it

Menu restauracyjne

Menu restauracyjne

MENU

GĘSINA NA ŚWIĘTEGO MARCINA [8 listopada - 1 grudnia]

Rosół z pieczonej gęsi z lanymi kluskami [22 pln]
Roasted goose broth with poured noodles

Udko z gęsi z sosem własnym, szarymi kluskami i kwaszoną kapustą [68 pln]
Goose thigh served in own sauce, potato dumplings and sauerkraut 

Pieczona pierś z gęsi z sosem z podgrzybka podana z kaszą perłową i zasmażanymi burakami [65 pln]
Roasted goose breast served with bolete mushroom sauce, pearl barley and beetroot

Ravioli z farszem z gęsiny podane z sosem szafranowo-dyniowym [31 pln]
Ravioli stuffed with goose meat served with saffron-pumpkin sauce

 

PRZYSTAWKI/ STARTERS

Carpaccio z buraków z dodatkiem grejpfruta, pomarańczy i jajkiem przepiórczym [26 pln]
Beetroot carpaccio with grapefruit, orange and quail egg

Sałatka z piersi kaczki z mango, granatem oraz sosem jagodowym [41 pln]
Duck breast, mango and pomegranate salad served with bluberry sauce

 

Pierogi z nadzieniem ze świeżego szpinaku i sera feta podawane z sosem serowym [21 pln]
Dumplings filled with fresh spinach and feta cheese served with cheese sauce

Pierogi z kaczki podane z czerwoną kapustą [30 pln]
Duck dumplings served with red cabbage


Jagnięcina serwowana z warzywami i serem feta [56 pln]
Lamb served with vegetables and feta cheese


Tatar wołowy z karmelizowanym słonecznikiem podany z żółtkiem [39 pln]
Beef tartare with caramelized sunflower seeds served with yolks

Tatar ze śledzia podany z marynowanymi grzybami [28 pln]
Herring tartare served with marinated mushrooms

 

ZUPY / MAIN COURSE

Rosół z kury zagrodowej z lanymi kluseczkami [19 pln]
Chicken soup with batter dumplings

Aromatyczny barszcz z domowym pasztecikiem [21 pln]
Traditional polish borscht served with homemade pastry

Krem z leśnych grzybów [24 pln]
Mushroom soup

Pikantna zupa z owoców morza z krewetkami [38 pln]
Spicy seafood soup with shrimps and mussel


DANIA GŁÓWNE/ MAIN COURSE

Pieczona pierś z kaczki podawana z modrą kapustą i pyzami [58 pln]
Roasted duck breast served with red cabbage and steamed dumplings

Kotlet z dwóch mięs - schab i karkówka podany z puree ziemniaczanym oraz mizerią [58 pln]
Schnitzel with pork served with puree and cucumber salad

Sznycel wiedeński z cielęciny podawany z domowymi frytkami i miksem sałat [69 pln]
Original deep-fried Wiener Schnitzell, served with home fries and salad mix

Wołowina Rydberg - Argentyńska polędwica wołowa z ziemniakami i smażoną cebulą [68 pln]
Rydberg Beef - pieces of Argentinian beef loin served with roast potatoes and fried onions


Stek z polędwicy wołowej z młodymi ziemniakami oraz glazurowanymi burakami [88 pln]
Beef steak served with young potatoes, candied beetroots and fresh pepper sauce

Pieczony sandacz podany z dzikim ryżem, sezonowymi warzywami z sosem z kwaszonego ogórka [68 pln]
Baked zander served with wild rice, sesonal vegetables and dill pickles sauce

Polędwiczka z dorsza z puree z selera korzennego i chipsem bekonowym [52 pln]
Fillet of cod with celery root puree and bacon chip

Pieczona dorada podana z warzywami korzeniowymi i majonezem cytrynowym [84 pln] 
Polish sturgeon served with root vegetables and lemon mayonnaise



BURGERY/BURGERS [serwowane z frytkami | served with french fries]

Burger z piersi kaczki z dodatkiem mango, granatu i sosu barbeque [42 pln]
Burger with duck breast with the addition of mango, pomegranate and barbeque sauce

Burger z piersi kaczki z dodatkiem sera żółtego, sera feta, bekonu i pomidora [42 pln]
Burger with meat of duck with the addition of cheese, feta cheese, becon and tomato


MAKARONY | PASTA [wszystkie makarony wyrabiane są ręcznie | all pasta are homemade]

Makaron sepia podany z krewetkami w sosie aioli [62 pln]
Sepia pasta with shrimps served  with aioli sauce


Tagiatelle z borowikami i świeżo tartym parmezanem [43 pln]
Tagiatelle with porcino mushrooms and freshly grated parmesan

Risotto z leśnymi grzybami [38 pln]
Risotto with mushrooms

 

DESERY | DESSERT

Domowe lody chałwowe z granatem [32 pln]
Homemade halva ice cream with pomegranate

Fondant z belgijskiej czekolady  podawany z gałką lodów waniliowych [28 pln]
Belgian chocolate fondant served with vanilla ice cream

Crumble jabłkowe [20 pln]
Apple crumble

Beza mascarpone z owocami leśnymi [26 pln]

Mascarpone meringue with forest fruit


Lody  z musem malinowym w trzech smakach [Don Vito | Jogurtowe | Kinder] [25 pln]
Ice cream’s with raspberry mousse [Don Vito | Yogurt | Kinder

 

MENU_malucha | KIDS_menu

Delikatny rosołek z lanymi kluseczkami [10 pln]
Delicate chicken broth with butter dumplings

„Skubani” - Domowe nuggetsy z indyka z marchewką i frytkami [25 pln]
"Free birds" - Homemade turkey nuggets served with cooked carrot and fries

„Gdzie jest Nemo” - Polędwiczki z dorsza z marchewką i frytkami [32 pln]
"Finding Nemo" - Codfish sticks served with cooked carrot and fries

Makaronik własnej roboty z sosem pomidorowym [17 pln]
Handmade pasta with tomato sauce

Do góry
Ta strona używa COOKIES.

Korzystając z niej wyrażasz zgodę na wykorzystywanie cookies, zgodnie z ustawieniami Twojej przeglądarki.

OK, zamknij